Содержание
Где у души находятся фибры, почему ад — кромешный и ещё 6 вопросов об известных фразеологизмах
В русском языке есть множество слов, которые невозможно объяснить иностранцам: мы чувствуем всеми фибрами души; точим лясы; бережем как зеницу ока; и порой попадаем впросак из-за того, что не задумываемся, кто такие, собственно, эти фибры, лясы, зеница и просак.
Нет, это не какой-то внутренний орган, как может показаться на первый взгляд. Это слово было введено немецкими семинаристами XIX века в качестве метафоры: fibra на латыни означает струну или тонко натянутую нить, отсюда же слово «вибрировать». Следовательно, суть фибр души в том, что они способны колебаться, реагируя на внешние раздражители.
Если вы, читая этот текст, вспомнили фильм «Жмурки», не верьте: объяснение героя Никиты Михалкова не более чем фантазия сценариста.
По версии словаря Ушакова, раньше «просаком» назывался станок «для кручения веревок». Это была крупная производственная конструкция, обычно располагавшаяся на улице, и попадание в эти веревки частью тела или одежды практически гарантировало травмы.
Вторая, гораздо менее популярная версия происхождения «просака» предполагает его связь с немецким словом Sackgasse, которое переводится как «тупик».
По «Этимологическому словарю» Макса Фасмера, прилагательное «кромешный» образовано от слова «крома», которое в верхнелужицком языке (один из немецких диалектов) означало «границу», «край» (от него же образована и «кромка»).
Как сообщает сайт «Грамота», с адом это слово связано так: «По древним представлениям, солнце светит до определенного предела земного круга, дальше которого начинается другой, внешний мир, где царит полный мрак. Со временем слово „кромешный“ стало обозначать „тягостный, отчаянный“, а „ад кромешный“ — „место мучений“. Затем сочетание стало ассоциироваться с хаосом, невообразимым шумом при ссорах и перебранках».
«Лепта» — это мелкая медная монета в Древней Греции и древней Иудее. Любопытно, что слово это до сих пор используется в Греции — сейчас лептой там называют один евроцент. Выражение «внести свою лепту» тоже имеет библейское происхождение: оно появилось из евангельской притчи о бедной вдове, которая пожертвовала в храм все, что у нее было: две последние лепты. Смысл притчи в том, что две лепты, полученные от бедной вдовы, для Бога дороже, чем щедрые подношения богатых прихожан.
Есть две версии происхождения этого фразеологизма. По первой «точить лясы» — значит вытачивать узоры на перилах и других деревянных частях зданий или мебели. Эти резные украшения называли «лясами» и «балясами» — возможно, эти слова произошли от итальянского balustro («столбик, точеные перильцы»). В значении «пустословить» это словосочетание стало использоваться не позднее XVIII века.
Вторая версия возводит происхождение этого выражения к русскому слову «балясы» (россказни) и украинскому «баляс» (шум) — оба они происходят от общеславянского корня bal — «рассказывать».
Слово «зеница» происходит от славянского слова «зъна», обозначающего глаза. Отсюда же и жаргонное слово «зенки». Что же касается фразы «беречь как зеницу ока», то она была взята из Библии — из Ветхого Завета. Впервые она встречается на страницах книги Второзаконие, где рассказывается, как Господь опекал еврейский народ во время его хождения по пустыне: «Ограждал его, пекся о нем, хранил его, как зеницу Своего ока».
Это слово означает расчетливость и организованность. Оно имеет древнюю историю, поэтому родственные ему слова встречаются во многих индоевропейских языках: к примеру, польское raczyc — «хотеть», древнеиндийское racayati — «исправлять», или готское rahnjan — «считать». Как можно заметить, значение упорядоченности прослеживается во всех примерах.
«Аз», а вернее «Азъ», — это первая буква в церковнославянской азбуке, это же слово обозначало местоимение «я». Словом «азы» также называли буквы и в целом грамоту. Поэтому выражение «писать азы» означало «выписывать буквы» или «учиться грамоте». А в переносном значении — «осваивать что-то с самого начала».
Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
Как понимать фразеологизм «фибры души»? История возникновения словосочетания
Ох, какие только фразы мы не говорим, когда сердимся! И довольно часто бросаем обидевшим нас людям нечто подобное: «ненавижу всеми фибрами души!» Мы вкладываем в эту фразу все свои эмоции, всю силу своих чувств и ощущений. Подобные слова о многом говорят всем, кто их слышит. А вот задумывались ли вы когда-либо, что такое эти загадочные «фибры души»? И почему наша душа должна состоять из каких-то непонятных «фибр»? Попробуем ответить на все вопросы в этой статье.
Что такое фибры?
В современной речи мы почти не употребляем это старинное слово. Если вы заглянете в словарь, то наверняка найдете ему такое объяснение: фибры — это плотная бумажная масса, спрессованная и используемая в различных отраслях промышленности. Например, часто ее применяют при изготовлении чемоданов. Ну а при чем же здесь душа? Конечно, ни при чем.
Для того чтобы понять исконное значение слова «фибры», необходимо погрузиться в историю. В переводе с латинского языка «фибра» — это нить или волокно. В современной медицине довольно часто употребляются однокоренные с интересующим нас словом термины. Даже название некоторых заболеваний созвучно с этим загадочным словом. И это не удивительно, ведь во все времена латынь была языком целителей.
В немецком и французском языке тоже встречается слово «фибры». Его значение созвучно латинскому переводу — «жилка» или «нерв». Уже ближе к душе, не правда ли? Ведь мы довольно часто отождествляем нашу душу и нервную систему.
В современном языке понятие это используют только в качестве узкоспециализированного слова. К примеру, люди, занимающиеся изготовлением холодного оружия, знают, что фиброй называют специальную армированную различными волокнами ткань, позволяющую наточить лезвие ножа.
Строители тоже знакомы с данным термином, но употребляется он в ином значении. Существует особый способ заливки бетона, позволяющий сделать фундамент более прочным за счет добавления различных материалов. Про такой фундамент говорят, что он — из фибробетона.
Применение фибры в древности
Как мы уже упомянули, фиброй в древности называли веревку или нить. Причем это название было распространено в самые отдаленные от современности века. В разных странах эту веревку изготавливали из абсолютно различных материалов. Например, в Китае пользовалась большим спросом конопляная фибра. Крестьяне выращивали коноплю и делали из нее подобие ниток. Они были довольно грубыми и хранились в пучках. В неурожайные годы эти пучки продавались ремесленникам, а вырученные деньги позволяли семье не умереть с голоду. В Поднебесной мастера плели из фибры циновки, пользующиеся огромным спросом. Они в большом количестве были расстелены на полу в каждом китайском доме.
Часто фибру применяли для создания рисунков на глиняных горшках. Для этого еще сырую глину аккуратно обматывали веревкой и оставляли на несколько часов. После того как рисунок закреплялся, изделие отправляли на обжиг. В итоге получался необычный узор, повторяющий нити веревки.
Фибры души — это…
В стародавние времена душу воспринимали как определенный человеческий орган. Она казалась вполне осязаемой, а следовательно, должна была состоять из тканей. Поэтому в изначальном применении словосочетание «фибры души» означало всего лишь составные части одного целого органа. Причем таким же образом обозначались ткани сердца и многих других органов человеческого тела.
Поэтому фраза «фибры души» применялась довольно часто. Обычно подобное словосочетание было в обиходе медиков и философов.
«Всеми фибрами души» (фразеологизм): значение
Со временем фраза стала крайне распространенной и перешла в разряд неделимых словосочетаний.
В некотором смысле данный фразеологизм можно трактовать как реакцию на какой-либо поступок, выражающуюся в применении совокупности душевных и физических сил. К примеру, ненавидеть всеми фибрами души — значит ненавидеть каждой частичкой и каждым нервом. Это крайне сильное выражение эмоций, оно часто не подразумевает реального действия, а характеризует всего лишь чувства и намерения человека. Чаще всего фраза «всеми фибрами души» применяется в качестве определения сиюминутного чувства в его наивысшей точке проявления.
Эмоциональная окраска фразеологизма
Мы говорим о фибрах души довольно часто, в разных житейских ситуациях, поэтому можно утверждать, что словосочетание может иметь как положительную, так и отрицательную эмоциональную окраску. Причем трудно сказать, в каком контексте фраза употребляется чаще. Филологи утверждают, что это зависит от самого человека. Если словосочетание находится в его обиходе, то он в равной степени применяет его в речи. То есть в любые моменты крайнего эмоционального волнения, находясь на пике и пределе своих возможностей, человек употребляет словосочетание «всеми фибрами души».
Изучение лексического значения фраз — это очень интересное занятие. Не бойтесь обращаться к словарям и другим источникам, ведь в случае, когда словосочетание представляется вам непонятным и сложным, всегда можно пополнить свой багаж знаний и стать чуточку увереннее в себе.
волокон моего определения души | Словарь определений английского языка
n обычное написание в США →
волокно
Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус  
Смотрите также:
волокно, волокно, волокно, волокно
Collaborative Dictionary Определение английского языка
|
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..) |
Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:
Или зарегистрируйтесь традиционным способом
каждой фиброй моей души определение | Словарь определений английского языка
Detrider
1 каждый (из указанного класса), без исключения
Каждый ребенок знает, что
2 не используется с отрицательным : используется перед именным словосочетанием для обозначения повторяющегося, прерывистого или серийного характера вещи
каждый третий день, время от времени, время от времени
4 ♦
каждый бит используется в сравнениях с: как вполне; просто; в равной степени
ничуть не менее смешно, чем другие шоу
5 ♦
каждый второй каждый второй; каждую секунду
через день
6 ♦
во все стороны
а во все стороны; везде
Я искал вас повсюду
B (США и Канадец) со всех сторон
камней, которые приходят ко мне каждый путь
(C15 Everich, от старого английского æfre ælc, от æfre ever + ælc каждый)
Каждый
PRON или вещь. в группе без исключения
каждая из крупных кошек быстро бегает
Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус  
Смотрите также:
каждый, каждый бит, каждый бит, каждый дюйм
Collaborative Dictionary Определение английского языка
» Просмотреть все результаты |
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. |