Содержание
СКЦ 8 р по стандарту: ТУ 5741-004-18576628-99
увеличить изображение
Стандарт изготовления изделия: ТУ 5741-004-18576628-99
Камни для кладки стен СКЦ 8 р уникальные бетонные изделия, имеющие прямоугольную форму. Запроектированные в нормативном документе конструкции имеют ряд отличительных особенностей, выражаемых в наличии выступов и отверстий. Масса камней не должна превышать 31 кг для удобства монтажа.
Бетонные камни широко применяются в современном строительстве для застройки жилых и общественных сооружений, небольших производственных предприятий, гаражей и различных комплексов. Применяются в сельскохозяйственных строительных работах, для благоустройства, в качестве малых архитектурных форм и при внутренней отделке разнообразных помещений. Допускается использование в качестве декоративных элементов при отделке фасадов зданий и застройке ограждающих конструкций (заборов).
Расшифровка маркировки
Маркировочные обозначения имеют информационный характер и позволяют ориентироваться в номенклатурном ряду. Согласно документу ТУ 5741-004-18576628-99, совокупность символов СКЦ 8 р трактуется:
1. СКЦ тип конструкции камень стеновой на цементном вяжущем заполнителе;
2. 8 порядковый номер типоразмера элемента;
3. р дополнительные буквенные индексы, указывающие на особенности декоративной поверхности (Д декоративный, М комбинированный, Л лицевой, П перевязочный, Р рядовой, С специальный, У угловой, Ф фасадный, Ш шлифованный).
Материалы и производство
Процесс изготовления стеновых камней СКЦ 8 р регламентирован ТУ 5741-004-18576628-99. Изделия производятся методом вибропрессования. В качестве основного материала используется бетон марки по прочности на сжатие от М25 до М300. Показатели морозостойкости для перегородочных камней не нормируются, для остальных величины приняты следующие: от F15 до F150.
Средняя плотность бетона для производства пустотных камней должна составлять 1650 кг/м3, однородных полнотелых 2300 кг/м3. В качестве вяжущего заполнителя рекомендуется использовать портландцемент по ГОСТ 10178-85. В качестве мелкого заполнителя используется песок.
На поверхности элементов не должно быть раковин и наплывов. Все допустимые отклонения обязаны соответствовать требованиям ГОСТ 6133-84. Камни, поверхность которых должна иметь определенный цветовой оттенок, прописанный в типовом проекте, обязаны соответствовать техническим требованиям, а величина жировых и других пятен на поверхности не должна превышать 10 мм.
Допуск изделий в эксплуатацию возможен после достижения отпускной прочности. Для изделий с маркой бетона М25 отпускная прочность составляет 100%, М75 75%, для М100 и выше 50%. Камни относятся к негорючим элементам по типу возгораемости.
Транспортировка и хранение
Складирование камней для кладки стен СКЦ 8 р должно осуществляться в штабелях в рассортированном по маркировкам состоянии. Основание штабеля должно быть ровным с обеспечением водоотвода дождевых осадков. Высота штабеля не должна превышать 2,5 м.
Для транспортировки допускается использование автотранспортных средств и железнодорожных составов различного тоннажа. Для удобства перевозки рекомендуется использовать плоские поддоны или пакеты. Надежную фиксацию в транспортном средстве следует обеспечивать стальными лентами, проволокой или полиэтиленовой пленкой. Допускается применение полимерной ленты для обеспечения жесткости. Складирование и транспортировка должны производиться с соблюдением мер предосторожности, в соответствии с требованиями СНиП III-4-80, для предотвращения рисков возникновения механических повреждений.
Уважаемые покупатели! Сайт носит информационный характер.
Указанные на сайте информация не являются публичной офертой (ст.435 ГК РФ).
Стоимость и наличие товара просьба уточнять в офисе продаж или по телефону 8 (800) 500-22-52
Влияние геометрических значений пустотности на физико-технические характеристики бетонных вибропрессованных стеновых камней
[1]
Б. Карраско, Н. Круз, Дж. Террадос, Ф.А. Корпас, Л. Перес, Оценка зольного остатка из растительной биомассы в качестве замены цемента в строительных блоках, том 118, 15 (2014), стр. 272-280.
DOI: 10.1016/j.fuel.2013.10.077
[2]
Г. Гёрхан, О. Шимшек, Пористые глиняные кирпичи, изготовленные из рисовой шелухи, Строительство и строительные материалы, том 40, (2013), стр. 390-396.
DOI: 10.1016/j.conbuildmat.2012.09.110
[3]
Гареев Р.Р. Бетонный строительный камень (2007).
[4]
М. Сутку, С. Аккурт, Использование отходов переработки макулатуры при производстве пористого кирпича с пониженной теплопроводностью, Ceramics International, том 35, (2009), стр. 2625-2631.
DOI: 10.1016/j.ceramint. 2009.02.027
[5]
Ананьев А. И., Абарыков В. П., Бегулев С. А., Буланый А. С. Влияние технологических факторов на теплопроводность и влажностный режим кирпичного кладочного материала наружных стен из пустотелого керамического кирпича и камня. и камень] / Академия. Архитектура и строительство. № 5. 2009 г.. С. 306-312. (рус).
[6]
Х. Дж. Йим, Дж. Х. Ким, Б. Ю. Ли, Х.-Г. Квак, Распределение воздушных пустот по размерам, определяемое затуханием ультразвука, Строительство и строительные материалы, Вып. 47, (2013), стр. 502-510.
DOI: 10. 1016/j.conbuildmat.2013.05.070
[7]
Б. Лазневска-Пекарчик, Морозостойкость по сравнению с параметрами воздушных пустот высокоэффективного самоуплотняющегося бетона, модифицированного добавками без воздухововлечения, Строительство и строительные материалы, том 48, (2013), стр. 1209-1220.
DOI: 10.1016/j.conbuildmat.2013.07.080
[8]
ГОСТ 26254 Здания и сооружения. Методы определения сопротивления теплопередаче ограждающих конструкций. Методы определения сопротивления паропроницаемости. (рус).
[9]
Осипов Г. Л., Лопашев Д.З., Федосеева Е.Н. Акустические измерения в строительстве – М.: Стройиздат, 1978. – с. 37-39. (рус).
[10]
ГОСТ 25898 Материалы и изделия строительные. Методы определения сопротивления паропроницанию. (рус).
[11]
СНиП 23-02-2003 Тепловая защита зданий. ]. (рус).
[12]
С. Дж. Байк, Ю. Ли, К. С. Лим, К. -Т. Ким, Тонкопленочные солнечные элементы на подложках с сотовой структурой для фотоэлектрических строительных блоков, Возобновляемая энергия, том 64, (2014), стр. 98-104.
DOI: 10.1016/j.renene.2013.11.004
[13]
Дж.Дж. дель Коз Диас, Ф.П. Альварес-Рабаналь, О. Генсель, П. Х. Гарсия Ньето, М. Алонсо-Мартинес, А. Наварро-Мансо, Б. Прендес-Геро, Гигротермические исследования полых кирпичей из легкого бетона: новый предложенный экспериментально-численный метод, Энергетика и здания, Том 70, (2014).
DOI: 10.1016/j.enbuild.2013.11.060
[14]
С. Иворра, Х. Гарсия-Барба, М. Матео, К. Перес-Карраминана, А. Масиа, Частичное обрушение вентилируемого каменного фасада: диагностика и анализ системы крепления, Анализ технических отказов, том 31, (2013) , стр. 290-301.
DOI: 10.1016/j.engfailanal.2013.01.045
[15]
А. Абдельбаки, З. Зрикем, Ф. Хагигат, Идентификация эмпирических коэффициентов передаточной функции для полой плитки на основе подробных моделей сопряженной теплопередачи, Строительство и окружающая среда, том 36, выпуск 2, 1 (2001), стр. 139-148.
DOI: 10.1016/s0360-1323(99)00061-x
[16]
К. К.К. Виджайкумар, П.С.С. Шринивасан, С. Дхандапани, Эксплуатационные характеристики железобетонной (RCC) полой глиняной черепицы (HCT) для летнего тропического климата, Energy and Buildings, Volume 39, Issue 8, (2007), pp.886-892.
DOI: 10.1016/j.enbuild.2006.05.009
[17]
Дж. Э. Биверс, Р.М. Беннетт и Р.Д. Фланагант, Исследование заполненных пустотелых стен из глиняной плитки, Смягчение последствий городских бедствий: роль инженерии и технологий, под редакцией Ф.Ю. Ченг и М.-С. Шеу, Пергамон, Оксфорд, (1995), стр. 97–108.
DOI: 10.1016/b978-008041920-6/50013-0
[18]
А. Мескита, Дж. Буа, Э. Монфор, Г. Маллол, Энергосбережение в печах для обжига керамической плитки: рекуперация тепла охлаждающего газа, Прикладная теплотехника, том 65, (2014), стр. 102-110.
DOI: 10.1016/j.applthermaleng.2014.01.002
[19]
У.В. Денисова, М.М. Косухин, Е.С. Черноситова, Оценка стабильности качества каменных бетонных стен, Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова, (2010), стр. 62-65.
[20]
Изотов, Игорь Н., Кузнецов, Николай П., Мелькинов, Борис Е., Митюков, Аркадий Г., Мусиенко, Андрей Ю. Новые варианты многоповерхностной теории пластичности. Сравнение с экспериментальными данными /Труды SPIE — The International Society for Optical Engineering, 2000, 4064, стр.362-367.
DOI: 10.1117/12.375456
[21]
Ватин Н.И., Горшков А.С., Глумов А.В., Влияние физико-технических и геометрических характеристик штукатурных покрытий Н.А. Влажностный режим однородных стен из газобетонных блоков. ]. Инженерно-строительный журнал. (2011).
[22]
Парашенко Н.А., Горшков А.С., Ватин Н.И. Частнично-ребристые сборно-монолитные перекрытия с ячеистобетонными блоками. Инженерно-строительный журнал. 2011. № 6. С. 50-55.
[23]
Спринц А.А., Фишер Г.Б., Пакрастиньш Л.А., Корякинс А.А. Распространение трещин в бетоне с частицами кремнезема. Advanced Materials Research, 842, (2014), стр. 470-476.
DOI: 10.4028/www.scientific.net/amr.842.470
[24]
Спринц А.А., Корякинс А.А., Пакрастиньш Л.А. Зависимость поведения высокопрочного фибробетона от времени. Advanced Materials Research, 705, (2013), стр. 75-80.
DOI: 10.4028/www.scientific. net/amr.705.75
Российские компании находят рынок сбыта и ступеньки в Финляндии
ХЕЛЬСИНКИ — Российские бизнесмены были сбиты с толку. Как ни старались ясно намекнуть, что готовы подмазать ладонь финскому бюрократу, чтобы получить разрешение на строительство, необходимое для строительства жилого дома, он, похоже, не понял.
И они сначала не поняли, когда же все-таки получили разрешение, вовремя и только заплатив бюрократу официальную пошлину.
«У этого человека было все в руках, чтобы сколотить состояние, но он не взял себе ни копейки», — так отреагировали российские бизнесмены, по словам Степана Образцова, руководителя СКТС, компании, организующей рекламные проекты. и командировки. «Более того, чиновник надел резиновые сапоги и лично отправился осматривать строительную площадку, что еще больше удивило приезжих инвесторов», — сказал Образцов.
Эта история иллюстрирует приятные сюрпризы, ожидающие российских бизнесменов, направляющихся через границу, чтобы выйти на финский рынок и закрепиться в Европе.
Индекс коррупции Transparency International, опубликованный на прошлой неделе, подтверждает привлекательность. Финляндия заняла третье место, а Россия — 127-е место по сравнению со 133-м годом ранее. Общий рейтинг делового климата помогает объяснить эту тенденцию. Финляндия занимала 12-е место в последнем рейтинге Всемирного банка «Ведение бизнеса», в то время как Россия изо всех сил пыталась подняться на 92-ю позицию со 111-го места, где она была в 2012 году.
Существующие связи между странами весьма ощутимы. По данным Финско-российской торговой палаты, Россия является крупнейшим торговым партнером Финляндии. Финские компании осуществили прямые инвестиции в Россию на общую сумму от 10 до 12 миллиардов евро. Более 600 финских компаний уже работают в России, и в них работает более 50 000 местных жителей.
Но российские инвестиции в Финляндию были намного скромнее: за последние десять лет в экономику страны было направлено чуть более 850 миллионов евро (1,1 миллиарда долларов). Финляндия прилагает все усилия, чтобы изменить этот баланс.
Приятный климат
Стремление сделать так, чтобы россияне чувствовали себя в Финляндии как дома, сразу замечают пассажиры, высаживающиеся в аэропорту Хельсинки после полуторачасового перелета из Москвы. Возможно, им даже придется посмотреть дважды, чтобы убедиться, что они приземлились в другой стране.
Некоторые указатели в аэропорту Хельсинки, который сам по себе мало чем отличается от модернизированного Шереметьево, продублированы на русском языке.
Гостиничные этикетки на куски мыла на русском, а также на финском и английском языках.
Многие финские официальные лица хотя бы сносно, если не бегло говорят по-русски.
Поддержка исходит от высших уровней. Ранее в этом году президент Финляндии Саули Ниинистё заявил, что стране следует уделять больше внимания изучению русского языка. Ходили даже разговоры о том, чтобы сделать русский язык официальным в Финляндии вместе с финским и шведским.
Все это показатели роста торговых и туристических связей между Россией и Финляндией.
Хотя люди в обеих странах еще помнят взаимную историю, не совсем лишенную кровавых конфликтов, этот факт, похоже, не создает никаких препятствий для финских туристов на пути в Санкт-Петербург и обратно, а также для молодых российских высокотехнологичных компаний, свою штаб-квартиру в Финляндии.
Эти тенденции были освещены на российско-финском форуме «Рубикон» в Хельсинки в конце прошлого месяца, организованном Cursor и посвященном налаживанию деловых связей между двумя странами.
Риторика приносит результаты
Знаки, мыло и полные энтузиазма политики дают результаты.
Объем российских инвестиций в Финляндию удвоился за последнее десятилетие, и каждый шестой новый предприниматель, приезжающий в юго-восточную Финляндию, является русским, согласно данным государственной бизнес-консалтинговой компании Invest in Finland.
Большой бизнес и большие проекты находятся на вершине чартов. Трое известных российских бизнесменов — Геннадий Тимченко, а также Аркадий и Борис Ротенберги — имеют финское гражданство. Их компания Arena Events приобретает Hartwall Areena в Хельсинки, крупнейший хоккейный стадион в Финляндии.
«Русатом Оверсиз», дочерняя компания российской государственной атомной корпорации «Росатом», недавно выиграла тендер на строительство атомной электростанции в Финляндии.
Помимо крупного бизнеса, основными секторами для инвестиций среднего и малого бизнеса в Финляндии являются рекреационные услуги, строительство, микроэлектроника, фармацевтика и высокие технологии.
Технопарк Отаниеми, созданный более 20 лет назад правительством Финляндии за пределами Хельсинки, радушно принимает как российские высокотехнологичные стартапы, так и отечественных предпринимателей. В Отаниеми находится ряд многонациональных корпораций, таких как Kone, Fortum, Microsoft, Bayer, LG Display, Samsung и более 100 других иностранных компаний. Объект включает в себя «стартап-сауну» — офисное помещение-инкубатор в форме сауны, где любой может сесть и начать изобретать. Использование рабочей области бесплатное.
Алексей Попов / РБК
Белая доска для мозгового штурма заменяет каменку в стартовой сауне.
Two Way Street
«Мы видели два типа российских инвестиций. Они либо делаются для производства чего-то здесь, в Финляндии, и возвращают их обратно в Россию — фармацевтическая промышленность и электротехническая продукция — один из примеров — и затем мы есть и другие российские компании, которые производят товары для экспорта в Европу», — сказал Туомо Айраксинен, глава Invest in Finland.
Продукция, произведенная в Финляндии, по-прежнему в основном отправляется обратно в Россию, как это было раньше, сказал он. Но в последнее время все больше и больше российских компаний осознают, что производство в Финляндии по стандартам Евросоюза открывает для продаж всю Европу и позволяет им заглянуть на другие рынки.
Самый большой барьер для поступления российской продукции в ЕС — это маркетинг. «Даже если у вас есть хороший продукт, вам все равно придется вкладывать значительные средства в его продвижение в Европе, где на рынках жесткая конкуренция», — сказал Айраксинен.
Олег Палий, бывший сотрудник Nokia, а ныне партнер государственной компании Kaato, которая помогает иностранным ИТ-компаниям налаживать свой бизнес и продвигать свои продукты на европейские рынки, сообщил, что специалисты в Финляндии могут предложить российским компаниям маркетинговые услуги.
«Русские умеют что-то изобретать, но главное — вывести эти стартапы на рынок, а это другая задача, и не многие из них понимают, как с этим справиться», — сказал Палий.
Финляндия предлагает не только маркетинговый опыт, но и значительные преимущества для стартапов. Компании, занимающиеся исследованиями и разработками, могут получить до 50 % от расходов на аренду недвижимости, возмещаемых государством. А некоторые государственные программы предлагают возмещение до 70 процентов денег, потраченных на запуск продукта и его глобальное продвижение.
Российские руководители сказали, что им нравится простота открытия бизнеса в Финляндии.
«Все экологические нормы нам разъяснили еще до того, как мы приступили к строительству, документы были оформлены очень быстро, и в общей сложности на создание функционала ушел год, это быстро», — рассказал Александр Хромов, глава фармацевтической компании Цитомед, на форуме.
Однако, по словам руководителей, у иностранного инвестора в Финляндии есть некоторые проблемы.
«Существующие правила обязывают переводить все деловые документы на финский язык, хотя наш основной рабочий язык — английский. И если у вас несколько тысяч страниц документации, это может быть болезненно», — сказал Хромов.
Еще одним препятствием является недоверие банков Финляндии к российскому капиталу и российским компаниям, сказал Хромов.
«Из-за чрезмерной проверки, которой мы подвергались при попытке получить кредит в финском банке, нам пришлось получить его в другом месте.»
Заявление о том, что российскому бизнесу сложно получить кредит в финских банках, позже поддержали другие руководители на форуме, хотя руководители Invest in Finland заявили, что требования одинаковы для всех инвесторов, иностранных и отечественных.
Преимущества ведения бизнеса в Финляндии перевешивают трудности, заявило большинство российских руководителей на форуме.
В Финляндии очень высокий уровень образования, и найти хорошего инженера легко, а в России эта категория практически исчезла, — говорит Владимир Досов, глава Varma Electronics.
«Однако у них очень высокие зарплатные ожидания, чего нет в России… И есть много сложностей при попытке привлечь российских эмигрантов, которые согласны приехать и работать в Финляндии», — сказал Досов.
Многие российские компании рассматривают Россию как отправную точку для набега на Европу.
«Ярлык «Сделано в Финляндии» означает, что продукт был произведен в ЕС, и это дает конкурентное преимущество», — сказал Владимир Робуш, член правления судостроительной компании Navis Engineering. «К сожалению, консервативные рынки, на которых мы работаем, не доверяют российским производителям. Они говорят, что мы можем что-то изобрести, но никогда не сможем довести это до стадии производства», — сказал он.
Рассчитывая на амбиции
Чтобы вывести свою продукцию на новые рынки и максимизировать прибыль, российские компании готовы сделать все возможное, на что их финские коллеги не всегда готовы пойти, считают бизнес-консультанты, работающие над двусторонними проектами.
«В то время как финские компании просто хотят оставить все как есть, русские готовы работать сверхурочно и продолжать попытки, даже когда некоторые двери перед ними закрыты», — сказал Сергей Трошков, руководитель проектов региональной консалтинговой компании «Курсор», которая помогает российскому бизнесу наладить деятельность в Финляндии.
Однако многие двери открыты, особенно для компаний, работающих в ИТ-индустрии.
«Правительство Финляндии заинтересовано в поддержке иностранных компаний, которые принесут новые рабочие места и налоги», — сказал Том Халтин, глава консалтинговой компании Hultin Partners.
После того, как в прошлом году Nokia сократила более 1000 рабочих мест только в Финляндии в рамках своей программы реструктуризации, страна нуждается в новых возможностях трудоустройства в телекоммуникациях и смежных областях, говорят бизнес-консультанты, и есть надежда, что российские компании помогут удовлетворить этот спрос.